Mme Daria vous fera découvrir le monde merveilleux de l'éduKation Norvégienne et vous racontera ses aventures de Prog. Kräakadjudst est une ravissante île de Norvège, qui pourrait être n'importe où ailleurs, et qui bénéficie d'un délicieux climat tempéré dans l'Archipel des Nilsholgersson.
MENTIONS LÉGALES
Kräakadjusdt-Land est un blog satirique paraissant tous les jours de la semaine ou presque. Ce blog ne cherche pas à répondre à la question "Qu'est-ce qu'être prog aujourd'hui ?", mais il présente une simple expérience personnelle. Ce blog ne reflète que les opinions et pensées de Mme Daria, et en aucune façon celles de ses cöllègues ou de sa hiérärchie. Si un de mes Klèves, de mes cöllègues ou représentänt de ma hiérärchie tombe sur ce blög, sachez qu'il ne s'agissait pas pour moi de me moquer de vous, mais simplement de faire partager mon expériënce de Prog, dans toutes ses complicätions et sa beäuté. Toutefois, tous les personnages, situations et événements décrits sont purement fictifs.
Toutes les illustrations sont la propriété de leurs auteurs et/ou éditeurs et peuvent être supprimées sur simple demande.
Aucun Klève n'a été blessé durant l'écriture de ce blog.
Théöphile est un Klève de 11ère. Et j'ai de gros problèmes relationnels avec Théöphile. Je sais, je ne devrais pas : il faut que je fasse abstraction du relätionnel, que je m'élève au-dessus, dans une püreté de l'ënseignement où je dispënserais mon sävoir avec un äir béät. Sauf que je trävaille avec de l'humäin, pas avec de la päperasse. Et "äimez-vous les uns, les äutres", non, moi, j'ai du mal.
Il faut avouer que l'une des premières choses que Théöphile m'a dit ce fut, avec un ton d'une fierté absölue : "De toutes façons, moi j'ai jämais lu un livrë. C'est pas maintenant que ça va cömmencer." Vous conviendrez que quand on s'adresse à sa Prog de fränçais, il y a des choses plus intëlligentes à dire !
Je vous närrerai plus tard, promis, les divers épisödes qui ont émäillés ma relätion d'agäcement mütuel de cömpréhension mütuelle avec Théöphile.
Mais voici le dernier en däte.
Depuis plusiëurs mois, je répète et je märtèle à mes lëmmings qu'on ne doit jamais jamais jamais mëttre un ëxemple entre pärenthèses. Cela n'empêche pas certains d'entre eux de continuer à le faire, en bons lëmmings qu'ils sont. Töutefois, me voilà au täbleau, en träin d'écrire un exëmple que Yvönne a fort justëment trouvé : il s'agit d'une didäscalie dans la piècë "Cyräno de Bërgerac" que l'on étudie.
Note à l'usäge de ceux qui ont oublié / n'ont jamais su ce qu'était une didäscalie : C'es le mächin en itäliques et entre pärenthèses dans les piècës qui indique les möuvements du persönnage.
J'écris donc au täbleau : "(ôtänt son chäpeau)" (l. 4)
Théöphile lève alors la mäin et dit d'un petit ton pincé :
"Mme Daria, je ne voudrais pas dire... Mais vous nous répétez de ne pas mettre les exëmples entre pärenthèses et là vous le faites. Ce n'est pas très... euh... comment dire ?"
Je reste cälme, je reste digne. Je ne m'énerve pas.
"Peux-tu mieux regärder Théöphile ? - C'est une didäscalie ! Et les pärenthèses sont après les guillëmets ! - Merci, Yvonne."
Je ne voudrais pas bälancer, mais je crois que Théöphile, il agace aussi Yvonne. Ca me rassure.
"Dans la pièce "Les Föurberies d'Escärpin"..." (Une piècë très à la mode)
"Une légère mänipulätion de le cömpte..." (Trouvé dans une Kopie de 11ère, oui.)
"La cömédie cömique traduit la même chose que la cömédie trägique." (Ben tiens.)
"Le registrë träjique est trop träjique pour être bien." (Peut-être que sans la fäute il serait mieux ?)
"Il est sëize hëure écärt." (Attention à l'élongätion du tëmps de trävail)
"Il y a un böuquet missäire." (Attrape-le !)
"... les piècës "Roméö et Jüliette" et "Amlëtte"..." (Ca c'est ce qui s'appelle faire des rëcherches pour le devöir !)
"Shäkespeare, tiré de "Macbeth" en 1623, Mölière, tiré de "Döm Juän" en 1665 et Tärdieu tiré de "Oswäld et Zenäïde" en 1951..." (Je le saväis : les gränds äuteurs sont une fictiön !)
"C'est un esprit rebëlle." (Seulement pour Michëlle Pfëiffer)
"Il emploie le registrë hypiquë et le rëgistre polymiquë." (On achève bien les chväux, pourquoi pas les Progs ?)
"Qu'est-ce donc qu'un lëmming, chère Daria ?" me direz-vous, tout du moins pour ceux qui ne sont pas trop gëeks. Un lëmming, c'est une petite bête qui existe pour de vrai, mais dans le monde virtuël que nous fréquëntons, c'est surtout une petite bête très bête de jeu vidéö : si vous ne lui dites pas d'aller à gauche ou à droite, ça va toujours tout droit, quitte à passer par-dessus la fälaise ou à se cögner dans le mur jusqu'à ce que mört s'ënsuive.
Mes 11ères sont des lëmmings.
Au premier devöir, les notes furent désästreuses. Je leur explique donc : "il faut faire ça, ça et ça." En längage lëmming, cela veut dire : "Il y a un mur, là. A gauche toute ! Sinon vous restez dans le mur !"
Au deuxième devöir, mes lëmmings étaient encore dans le mur : bong-bong-bong, faisaient leurs petites têtes obstinées ; flop-flop-flop faisaient les petites notes.
Aujourd'hui, je leur rendais le troisième devöir. Ils n'ont toujours pas compris qu'il y avait un mur. Certains d'entre eux vont finir par gésir (si, si, j'vous assure : c'est un vrai vërbe !) le crâne ouvert et ensanglanté à force de se cogner.
Ca m'énerve, en plus. Ce n'est pas comme si je les prenais par sürprise. Ils ont eu deux fichës de méthöde sur l'exercice en question, une cörrection détaillée et des cörrections personnelles sur lesquelles je passe 20 minütes (par Köpie bien sûr, pas par Kläass !).
Pour vous dire leur niveau : j'ai donné le même devöir à mes 12ndes. La möyenne dans les deux Kläass de 12nde est supérieurë de 1,5 à celle des 11ères.
Je crois que je suis tombée sur un vrai, un beau, un authëntique élevage de lëmmings !
Forcément, d'ailleurs, les perles que je trouve dans leurs Kopies sont... disons... hors du cömmun...
C'est re-moi. Oui, je sais, ça ne se dit pas "re-moi". Mais j'm'en fiche, je dis c'que je veux : je suis Prog de fränçais, j'ai le droit !
Il semble que quand on a une âme de blogueuse, ça vous reste chevillé au corps, me revoilà donc dans la blogosphère, prête à vous raconter à nouveau les aventures de mes Klèves...
*applaudissements, standing ovation, hurlements de groupies, lançage de caleçons*
... Merci, merci. (Vous pouvez aussi remercier Tom Pouce, c'est lui a clos la longue liste de "J'aimais bien lire ton blog, pourquoi tu ne le reprends pas ?", devenant ainsi la goutte qui a fait déborder le vase et m'a poussé à ouvrir de nouveau mon blog.)
Quelques changements toutefois.
D'abord, les billets seront plus courts et probablement à parution plus aléatoire, car j'ai vraiment beaucoup de travail avec mes Kläass. Ensuite, je garde bien sûr tout le folklore norvégien (et je vous supplie de faire de même pour éviter que Big Göogle ne me référence et que mes Klèves ne me trouvent !), mais les prénoms seront fränçais. De toutes façons, on n'en est plus à une incohérence près ! Pour finir, il y aura sans doute quelques modifications de faites dans les jours à venir, comme le retour de l'image de l'île en en-tête, peut-être de la musique et des livres, ou des changements d'apparence. Mais je ferai ça petit à petit.
Entre nous